-
1 присоединиться к договору
право, регулирующее международные договоры — law of treaties
Русско-английский большой базовый словарь > присоединиться к договору
-
2 присоединиться к договору
1) General subject: accede to a treaty, accede to a contract2) Diplomatic term: accede to a treaty (на правах подписавшей стороны), join a treatyУниверсальный русско-английский словарь > присоединиться к договору
-
3 присоединиться к договору
vУниверсальный русско-немецкий словарь > присоединиться к договору
-
4 присоединиться к договору
Ядерный экспортный контроль. Русско-английский словарь-справочник > присоединиться к договору
-
5 присоединиться к договору
become a party to an agreement, accede to an agreement; join (accede to) a treatyBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > присоединиться к договору
-
6 присоединиться к
v1) gener. accompagner (La communauté internationale vantait les enfants soldats, qui ont accompagné les bandits de l'AFDL dans les saccages et tuéries.), s'en mettre (...), embrasser (...), se rallier (à) (...)2) politics. adhérer à (договору, конвенции и т.п.) -
7 присоединиться
гл.to join;(к другой компании, фирме и т.п. тж) to affiliate (with);be incorporated (taken over);(к военно-политическому блоку, союзу и т.п.) to align (with);( к международному договору) to accede (to) -
8 присоединиться
sich ánschließen (непр.) (к чему́-либо - D, an A); béitreten (непр.) vi (s) (D) (к организации, договору)присоедини́ться к чьему́-либо мне́нию — sich j-s Méinung (D) ánschließen (непр.)
-
9 присоединиться к международному договору
Law: accede to treatyУниверсальный русско-английский словарь > присоединиться к международному договору
-
10 побудить другие государства присоединиться
Diplomatic term: induce other states to accede to (к чему-л., договору, соглашению, протоколу и т.д.)Универсальный русско-английский словарь > побудить другие государства присоединиться
-
11 право присоединиться
( к договору) droit d'adhérer, droit d'affiliationРусско-французский юридический словарь > право присоединиться
-
12 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord -
13 договор
agreement, contract, covenant; (межгосударственный) treaty; (конвенция) convention; (договоренность, оговорка, условие) stipulation -
14 присоединяться присоедин·яться
to affiliate (with); (к договору) to accede (to); (соглашаться) to subscribe (to)побудить другие государства присоединиться к чему-л. (договору, соглашению и т.п.) — to induce other states to accede to smth. присоединяться к предложению to subscribe to a proposal
присоединяться к чему-л. — to associate oneself with smth.
Russian-english dctionary of diplomacy > присоединяться присоедин·яться
-
15 присоединяться
1) см. присоединиться* * *v1) gener. accéder (à qch) (к мнению и т.п.), s'affilier (à qch), rallier, s'associer (à), s'unir (à, avec)2) obs. accéder (à qch) (к договору и т.п.) -
16 присоединяться
гл.to join; (к другой компании, фирме и т.п. тж) to affiliate ( with); be incorporated (taken over); (к военно-политическому блоку, союзу и т.п.) to align ( with); ( к международному договору) to accede (to)
См. также в других словарях:
ПРИСОЕДИНЕНИЕ К МЕЖДУНАРОДНОМУ ДОГОВОРУ — одна из форм (наряду с подписанием, обменом документами, образующими договор, ратификацией, принятием, утверждением) выражения согласия государства на обязательность для него международного договора (ст. 11 Венской конвенции о праве международных … Юридическая энциклопедия
ПРИСОЕДИНЕНИЕ К МЕЖДУНАРОДНОМУ ДОГОВОРУ — одна из форм (наряду с подписанием, обменом документами, образующими договор, ратификацией, принятием, утверждением) выражения согласия государства на обязательность для него международного договора (ст. 11 Венской конвенции о праве международных … Энциклопедический словарь экономики и права
ПЕТЕРБУРГСКИЕ КОНВЕНЦИИ — 1) П. к. 1772 между Россией, Пруссией и Австрией (о первом разделе Речи Посполнтой);была подписана 5. VIII графом Н. И. Паниным, прусским посланником графом Сольмсом и австрийским посланником кн. Лобковичем. В течение первой половины 18 в.… … Дипломатический словарь
Договоры между Россией и США о сокращении СНВ — Первый Договор о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (СНВ), между СССР и США был подписан в Москве 31 июля 1991 года. Документ предусматривал сокращение каждой стороной общего количества носителей межконтинентальных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Договор СНВ-1 между СССР и США — Договор о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений СССР США (Договор СНВ 1) был подписан 31 июля 1991 г. в Москве в ходе встречи на высшем уровне президентов СССР и США Михаила Горбачева и Джорджа Буша старшего и вступил… … Энциклопедия ньюсмейкеров
СОВЕТСКО-ЧЕХОСЛОВАЦКИЕ ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ — Временный договор 1922 Об установлении торгово экономи ческих отношений подписан в Праге 5 июня главой торг. делегации РСФСР П. Н. Мостовенко и зам. мин. иностр. дел Чехословакии В. Гирсом. Заключению договора способствовали: движение трудящихся… … Советская историческая энциклопедия
Борьба Эстонии за независимость (1917-1920) — Основная статья: Эстония Содержание 1 Доисторический период 2 Средневековье 3 XVII XX века … Википедия
Борьба Эстонии за независимость — Основная статья: Эстония Содержание 1 Доисторический период 2 Средневековье 3 XVII XX века … Википедия
ВЕНСКИЕ СОЮЗНЫЕ ДОГОВОРЫ — 1) В. с. д. 1697 между Россией, Австрией и Венецией был подписан 8. II русским посланником Нефимоновым, венецианским послом Рузини и австрийскими уполномоченными канцлером Кинским, фельдмаршалом Штаренбергом и графом Цейлен. В. с. д. устанавливал … Дипломатический словарь
История Эстонии — История Эстонии … Википедия
Шарль де Голль — Биография Шарля де Голля Шарль де Голль (Charles de Gaulle, полное имя Шарль Андре Жозеф Мари де Голль) родился 22 ноября 1890 года в Лилле (Франция). В 1912 году окончил военное училище Сен Сир, в 1924 году Высшую военную школу в Париже.… … Энциклопедия ньюсмейкеров